The Best Streaming Software!
VIVO Rent A Car - Your car rental
Върни се   Digital TV Forums - БЪЛГАРСКИЯТ ФОРУМ ЗА ЦИФРОВА ТЕЛЕВИЗИЯ > ДИСКУСИИ - Всичко за сателитната и наземната телевизия > ОБЩИ ДИСКУСИИ за цифрова телевизия

ОБЩИ ДИСКУСИИ за цифрова телевизия Мястото, където може да обсъждате всичко, за което няма обособен форум.

Отговори
 
Контрол над темата Търси в тази тема Начин на разглеждане
  #1  
Стар 08-09-2014
Аватара на oktay89
oktay89 oktay89 е на линия
Hi-Tech Fan
 

Дата на присъединяване: Apr 2011
Местоположение: Добрич
Мнения: 757
Благодари: 157
Получил благодарност:
98 пъти в 76 поста
Сваляния: 8
Ъплоуди: 0
По подразбиране Subtitle encoding

Как се сменя encoding-a на субтитрите при вграденият media player на опенАтв 4.1?
__________________
Maximum T85 - 0.8E+7E+13E+16E+19E+23.5E+39Е
Triax TDS88 - 30W <-> 52E
Gigablue UE 4K TeamBlue 6.3 + MediaPortal + IPTV
Отговори с цитат
  #2  
Стар 08-09-2014
Аватара на дрим
дрим дрим не е на линия
Модератор
 

Дата на присъединяване: Feb 2012
Местоположение: София
Мнения: 7,150
Благодари: 1,301
Получил благодарност:
6,134 пъти в 2,552 поста
Сваляния: 71
Ъплоуди: 8
По подразбиране

Привет,
Не съм фен на този имидж, съответно не го и ползвам, но като workaround пробвай да смениш субтитрите в UTF-8, тогава не би трябвало да имаш проблем.
__________________
Техническите въпроси на лично, носят полза само на питащият и е неуважение към форума!
За подобни въпроси, използвай ТОВА!


Отговори с цитат
  #3  
Стар 08-09-2014
Аватара на oktay89
oktay89 oktay89 е на линия
Hi-Tech Fan
 

Дата на присъединяване: Apr 2011
Местоположение: Добрич
Мнения: 757
Благодари: 157
Получил благодарност:
98 пъти в 76 поста
Сваляния: 8
Ъплоуди: 0
По подразбиране

Пробвах с UTF-8 - не става.
Между другото имах същият проблем и с ОпенМипс 4.1. Приемника ми е Gigablue Quad.
На ЕПГ и субтитри при DVB-S сигнал (например булсат) нямам проблеми. Само при Медиа Плеъра не мога да ги оправя.
__________________
Maximum T85 - 0.8E+7E+13E+16E+19E+23.5E+39Е
Triax TDS88 - 30W <-> 52E
Gigablue UE 4K TeamBlue 6.3 + MediaPortal + IPTV
Отговори с цитат
  #4  
Стар 08-09-2014
алт алт не е на линия
мега форумец
 

Дата на присъединяване: Jan 2013
Мнения: 765
Благодари: 176
Получил благодарност:
201 пъти в 155 поста
Сваляния: 10
Ъплоуди: 1
По подразбиране

имената еднакви ли са, ако ги променяш в бозата и разширенията са скрити, трябва само името да изпишеш, иначе ще стане например филм.srt.srt
Отговори с цитат
  #5  
Стар 08-09-2014
Аватара на oktay89
oktay89 oktay89 е на линия
Hi-Tech Fan
 

Дата на присъединяване: Apr 2011
Местоположение: Добрич
Мнения: 757
Благодари: 157
Получил благодарност:
98 пъти в 76 поста
Сваляния: 8
Ъплоуди: 0
По подразбиране

да, еднакви са. Той приемника си ги открива. Просто ги показва на "маймуница"
__________________
Maximum T85 - 0.8E+7E+13E+16E+19E+23.5E+39Е
Triax TDS88 - 30W <-> 52E
Gigablue UE 4K TeamBlue 6.3 + MediaPortal + IPTV
Отговори с цитат
  #6  
Стар 08-09-2014
Аватара на sleeper
sleeper sleeper не е на линия
супер форумец
 

Дата на присъединяване: Jan 2011
Мнения: 140
Благодари: 174
Получил благодарност:
21 пъти в 18 поста
Сваляния: 133
Ъплоуди: 0
По подразбиране

Мисля,че ставаше с Unicode.
__________________
website
Отговори с цитат
  #7  
Стар 08-09-2014
LyuboZ LyuboZ не е на линия
Мързеливец!
 

Дата на присъединяване: Mar 2010
Мнения: 104
Благодари: 106
Получил благодарност:
26 пъти в 17 поста
Сваляния: 18
Ъплоуди: 0
По подразбиране

Колега oktay89,

Имам приемник Gigablue Quad Plus със следната версия на софтуера:

Код:
Software
System OE:          OE-Alliance 2.0
Distro:                 openmips
Firmware version:  4.0.0
Driver date:          20140418
Kernel version:      3.3.8
Gui version:          2014-04-19
Гледам филми от SMB Share със субтитри на български. Както са написали колегите по-горе "магията" е:

1. Еднакви имена на видео файла и субтитрите (например Titanic.mkv + Titanic.srt)
2. Настройка на encoding-a на "UTF-8".

Най-лесният начин да разбереш дали encoding-a ти е UTF-8 e да свалиш произволни субтитри от някой от сайтовете, да ги разопаковаш във временна папка, да ги отвориш с Notepad и да дадеш Save As... като в долния край на прозореца има избор на encoding. Можеш да забележиш, че големината на файла се увеличава двойно (т.е. от 20 на 40 килобайта).

P.S. Никога не съм забелязвал проблем със субтитрите идващи "отгоре".

Успех!
Отговори с цитат
  #8  
Стар 08-09-2014
Аватара на oktay89
oktay89 oktay89 е на линия
Hi-Tech Fan
 

Дата на присъединяване: Apr 2011
Местоположение: Добрич
Мнения: 757
Благодари: 157
Получил благодарност:
98 пъти в 76 поста
Сваляния: 8
Ъплоуди: 0
По подразбиране

Благодаря за помощта. Правил съм много глупава грешка.
В notepad++ има 2 функции за сменяне на енкодинга - правилната е convert to utf-8. Само натискане на Encode utf-8 функцията не променя енкодинга.
__________________
Maximum T85 - 0.8E+7E+13E+16E+19E+23.5E+39Е
Triax TDS88 - 30W <-> 52E
Gigablue UE 4K TeamBlue 6.3 + MediaPortal + IPTV
Отговори с цитат
Sponsored Links
VIVO Rent A Car  Вземи своят Vu+ сега!  SatPlus
Отговори

Съобщения от Devil M
VIVO Rent A Car  

Тагове
encoding, subtitle


Активни потребители разглеждащи тази тема в момента: 1 (0 членове и 1 гости)
 
Контрол над темата Търси в тази тема
Търси в тази тема:

Разширено търсене
Начин на разглеждане

Подобни теми
Тема Започнал темата Форум Отговори Последно мнение
EPG encoding? gax Xtrend 1 03-02-2013 12:32
Проблем с encoding на форума бгюзер Новини и мнения 17 21-01-2013 07:58
ASD (Advanced Subtitle Downloader) турбо Nokiа DBox2 1 20-05-2011 10:56


Всички времена са във формат GMT +3. Часът е 02:33.


DTV-BG Powered by vBulletin Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.